<address id="5x5hv"></address>

        <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

          子文庫網

          www.m090.com

          電子課本查找:
          語文課本
          數學課本
          英語課本
          物理課本
          化學課本
          政治課本
          歷史課本
          生物課本
          地理課本
          科學課本
          美術課本
          音樂課本
          體育課本
          書法課本
          更多
          范文大全查找:
          合同
          申請書
          各類稿件
          工作計劃
          工作總結
          演講稿
          主持稿
          心得體會
          辦公文秘
          致辭講話
          導游詞
          祝福語
          工作報告
          條據書信
          更多
          作文大全查找:
          讀后感
          觀后感
          小學作文
          初中作文
          高中作文
          英語作文
          節日作文
          日記作文
          書信作文
          題材作文
          話題作文
          作文素材
          作文指導
          文學閱讀
          更多
          語文基礎查找:
          造句
          臺詞
          近義詞
          反義詞
          褒義詞
          諺語
          謎語
          貶義詞
          擬人句
          排比句
          對聯
          百家姓
          歇后語
          繞口令
          更多
          百科知識查找:
          星座運勢
          美食推薦
          旅游攻略
          地方特產
          熱門影視
          健康養生
          兒童教育
          生活技能
          口才提升
          逃生急救
          安全知識
          禮儀知識
          節日知識
          理財知識
          更多
          ?

          代別離·秋窗風雨夕翻譯及注釋

          秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長。

          譯文:秋天花草凋零,微明的燈光使秋夜顯得更加漫長。

          注釋:耿耿:微明的樣子。另一義是形容心中不寧。這里字面上是前一義,要表達的意思上兼有后一義。

          已覺秋窗秋不盡,那堪風雨助凄涼!

          譯文:已經覺得窗外是無盡的秋色,哪能忍受秋日的風雨使秋天更加凄涼。

          注釋:助凄涼:《紅樓夢》庚辰本另筆涂去“凄”字,添改作“秋”,當是為復疊“秋”字而改,有損文義,不從。

          助秋風雨來何速?驚破秋窗秋夢綠。

          譯文:秋天的風雨來的何其迅速,驚破了夢中的綠色。

          注釋:秋夢綠:秋夜夢中所見草木蔥籠的春夏景象?!都t樓夢》程高本作“秋夢續”,“續”與“驚破”相反,又與下句“不忍眠”矛盾。

          抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭。

          譯文:懷著秋日的感傷無法入眠,向著屏風移動流淚的蠟燭。

          注釋:秋情:指秋天景象所引起的感傷情懷。淚燭:融化的蠟脂如淚,故名。也是以物寫人?!耙啤保都t樓夢》程高本作“挑”,燈草才用“挑”,燭芯只用“剪”。

          淚燭搖搖爇短檠,牽愁照恨動離情。

          譯文:晃動的燭焰點燃了短柄的燈臺,牽動了愁怨和離別的情緒。

          注釋:搖搖:指燭焰晃動。爇,點燃。檠,燈架,蠟燭臺。

          誰家秋院無風入?何處秋窗無雨聲?

          譯文:誰家的庭院沒有秋風侵入,那里秋日的窗外沒有雨聲?

          注釋:“誰家”二句:張若虛《春江花月夜》:“誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?”小說中所謂擬其格,這類句法最明顯。

          羅衾不奈秋風力,殘漏聲催秋雨急。

          譯文:絲綢的被子無法抵擋秋風的力量,秋夜將盡的更漏聲催來更急的雨聲。

          注釋:羅衾:絲綢面子的被褥。不奈:不耐,不能抵擋。殘漏:夜里將盡的更漏聲。

          連宵霢霢復颼颼,燈前似伴離人泣。

          譯文:整夜連綿的秋雨,就像陪伴著即將離別的人哭泣。

          注釋:連宵:整夜。霢霢:細雨連綿。颼颼:狀聲詞,形容風聲。

          寒煙小院轉蕭條,疏竹虛窗時滴瀝。

          譯文:庭院在秋日雨霧籠罩下更加蕭條,窗前稀疏的竹葉上時有水珠滴落。

          注釋:寒煙:秋天的細雨或霧氣。滴瀝:水珠下滴。

          不知風雨幾時休,已教淚灑窗紗濕。

          譯文:不知風雨何時才能停止,淚已經打濕了窗紗。

          a级毛片免费_天天摸天天碰天天碰_男人的天堂在线免费视频_久久91精品国产一区二区
            <address id="5x5hv"></address>

                <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

                  >