<address id="5x5hv"></address>

        <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

          子文庫網

          www.m090.com

          電子課本查找:
          語文課本
          數學課本
          英語課本
          物理課本
          化學課本
          政治課本
          歷史課本
          生物課本
          地理課本
          科學課本
          美術課本
          音樂課本
          體育課本
          書法課本
          更多
          范文大全查找:
          合同
          申請書
          各類稿件
          工作計劃
          工作總結
          演講稿
          主持稿
          心得體會
          辦公文秘
          致辭講話
          導游詞
          祝福語
          工作報告
          條據書信
          更多
          作文大全查找:
          讀后感
          觀后感
          小學作文
          初中作文
          高中作文
          英語作文
          節日作文
          日記作文
          書信作文
          題材作文
          話題作文
          作文素材
          作文指導
          文學閱讀
          更多
          語文基礎查找:
          造句
          臺詞
          近義詞
          反義詞
          褒義詞
          諺語
          謎語
          貶義詞
          擬人句
          排比句
          對聯
          百家姓
          歇后語
          繞口令
          更多
          百科知識查找:
          星座運勢
          美食推薦
          旅游攻略
          地方特產
          熱門影視
          健康養生
          兒童教育
          生活技能
          口才提升
          逃生急救
          安全知識
          禮儀知識
          節日知識
          理財知識
          更多
          ?

          入彭蠡湖口翻譯及注釋

          客游倦水宿,風潮難具論。

          譯文:我對日復一日的水行客宿已經厭倦,因為風潮變幻不定,莫可理究,兇險難測。

          注釋:倦:厭倦。水宿:棲住于水中的船上。此句意謂厭倦了水上長途旅行。具論:詳細述說。

          洲島驟回合,圻岸屢崩奔。

          譯文:彭蠡水波濤奔流,時而遇到洲島,立刻遽分兩股,急轉猛合,又沖撞到岸崖之上,崩起重重雪浪,更凝聚起來,奔流而下。

          注釋:驟:急疾?;睾希壕酆?;匯合。此言風浪拍打在洲島上。圻岸:曲岸。崩奔:水流沖激堤岸而奔涌。

          乘月聽哀狖,浥露馥芳蓀。

          譯文:沿途,有時乘月夜游,聆聽哀怨的猿啼,濕露而行,賞玩芳草的濃香;

          注釋:狖:長尾猿。浥:濕。馥:香氣濃郁。芳蓀:香草名。此句說露水沾在芳蓀的葉子上,散發出濃郁的香氣。

          春晚綠野秀,巖高白云屯。

          譯文:有時晨起遠眺,近處晚春秀野,碧綠無際,遠處蒼巖高峙,白云如聚。

          注釋:屯:聚集。

          千念集日夜,萬感盈朝昏。

          譯文:我想憑借與寥夜清晨靜景的對晤,來參透這冥冥之理。但是日日夜夜,朝朝昏昏,百思千索,依然不解。

          注釋:千念二句:各種感慨日夜纏繞在心頭。

          攀崖照石鏡,牽葉入松門。

          譯文:因不耐靜思默想,于是攀登懸崖,登上了石鏡山;牽蘿扳葉,進入了松門頂。

          注釋:石鏡、松門:山名,二山都近鄱陽湖口。

          三江事多往,九派理空存。

          譯文:訪異探秘,登高遠望,然而三江九派,先哲的記載,已成難以追尋的故事;滄海桑田,這千變萬化的自然之理,更難以考究。

          注釋:九派:潯陽的別稱。即今江西九江。上二句說古代關于三江、九派說法已成往事,其中的玄理也無從知曉。

          靈物郄珍怪,異人秘精魂。

          譯文:如今靈物異人已惜其珍藏,秘其精魂;

          注釋:靈物:珍奇神異之物。郄珍怪:惜其珍奇怪異之狀。秘精魂:隱藏其精神魂魄。二句說江湖中本來有很多神異之物,但都不顯現出來。

          金膏滅明光,水碧輟流溫。

          譯文:金膏仙藥,溫潤水玉,早已滅其明光,輟其流溫。

          注釋:金膏:道教傳說中的仙藥。滅明光:韜光而不顯現。水碧:玉的一種,又稱碧玉。輟:停止。流溫:指水玉溫潤。二句說此江中有金膏、水碧,然都滅其明光,止其溫潤而不見。

          徒作千里曲,弦絕念彌敦。

          譯文:對于這顛顛倒倒,是非莫明的一切,我奏起了《千里別鶴》曲。突然斷弦一聲,萬籟俱寂,唯有那無盡愁思在江天回蕩。

          注釋:千里曲:曲名,即《千里別鶴》曲。弦絕:曲終。

          a级毛片免费_天天摸天天碰天天碰_男人的天堂在线免费视频_久久91精品国产一区二区
            <address id="5x5hv"></address>

                <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

                  >